Jak się pisze po angielsku rodzina

Rodzina to temat, który jest bliski każdemu z nas, ale jak go ująć po angielsku? Można pomyśleć, że tłumaczenie słów “rodzina” to pestka, ale czy na pewno? W tym poradniku dowiesz się, jak opisać swoją rodzinę po angielsku, jakie słowa do tego używać i jak je zastosować w praktyce. Będzie to prawdziwa podróż przez rodzinne słownictwo i wyrażenia, a wszystko to w zabawny sposób!

Podstawowe słowa związane z rodziną

Rodzina po angielsku to oczywiście “family”. I tu pojawia się pytanie – co dalej? Kiedy mówimy o członkach rodziny, warto poznać kilka podstawowych słów. Zaczniemy od najprostszych. “Mother” to matka, “father” to ojciec. A jeśli masz rodzeństwo, to możesz użyć słowa “brother” lub “sister”, zależnie od tego, z kim rozmawiasz.

Warto pamiętać, że w języku angielskim rodziny są mniej skomplikowane niż te nasze – nie ma tu wielu określeń na ciocię czy wujka. Po prostu “aunt” i “uncle”. Jeśli chcesz być bardziej precyzyjny, możesz dodać “maternal” (ze strony matki) lub “paternal” (ze strony ojca), ale to już bardziej dla zaawansowanych!

Oczywiście, jeśli poszukujesz określenia dla swojej drugiej połowy, “husband” to mąż, a “wife” to żona. Ciekawe, że w wielu kulturach mówienie o swojej rodzinie jest częścią rozmowy, nawet jeśli tematem nie jest rodzina! Pamiętaj, że angielscy rodzice czasami używają też słowa “parent” zamiast rozdzielania matki i ojca, co jest wygodnym rozwiązaniem w codziennej konwersacji.

Rodzinna hierarchia – jak mówić o pokrewieństwie?

Rodzinna hierarchia to temat, który czasami może przyprawić o ból głowy, ale nie w języku angielskim. Podstawowe słowa, jak “grandmother” (babcia) i “grandfather” (dziadek) są jasne i proste. Warto także pamiętać o “cousin”, które odnosi się do kuzynów i kuzynki. Nie zapominajmy też o “nephew” i “niece”, które oznaczają siostrzeńca i bratanicę.

Wszystko byłoby łatwe, gdyby nie fakt, że w angielskim nie ma aż tak wielu stopni pokrewieństwa, jak w polskim. O ile w naszym języku mamy osobne słowa na “pradziadek” i “prababcia”, w angielskim na ogół mówi się po prostu “great-grandfather” lub “great-grandmother”, łącząc “great” z podstawowym słowem.

Jeśli chcesz wprowadzić w życie bardziej zaawansowane słownictwo, możesz także użyć wyrażeń jak “stepmother” (macocha) lub “stepfather” (ojczym). Warto zapamiętać, że w języku angielskim dość popularne są także słowa określające związki poza małżeńskie, jak “partner” lub “significant other”.

Rodzina – w praktyce, czyli jak opisać członków rodziny w zdaniach

Chcesz mówić o swojej rodzinie, ale nie wiesz, jak skonstruować zdanie? Nie martw się, oto kilka przykładów, które sprawią, że zabrzmisz jak prawdziwy mistrz języka angielskiego.

Polski Angielski
Moja matka ma dwójkę dzieci. My mother has two children.
Mój ojciec pracuje w banku. My father works at a bank.
Mam jednego brata i dwie siostry. I have one brother and two sisters.
Moja babcia mieszka w Londynie. My grandmother lives in London.
Mój wujek jest lekarzem. My uncle is a doctor.

Jak widać, pisanie o rodzinie w języku angielskim nie jest trudne. Ważne, abyś pamiętał o prostych zasadach: zaczynasz od “my” (moja/moja), a potem dodajesz odpowiednie słowo. W angielskim wszystko jest logiczne, tylko trzeba się przyzwyczaić do konstrukcji, które są bardziej bezpośrednie niż w polskim.

Jeśli masz rodzinę, która jest dość liczna, zawsze możesz powiedzieć coś w stylu: “I have a big family” (Mam dużą rodzinę) i pochwalić się, że masz aż dziesięciu kuzynów. W końcu, każdy, kto ma liczną rodzinę, zasługuje na medal!

Rodzina w kulturze anglosaskiej – różnice i podobieństwa

Jeśli chcesz zgłębić temat rodziny po angielsku, warto wiedzieć, że w kulturze anglosaskiej rodziny są dość podobne do tych w Polsce, ale istnieją też pewne różnice. W Anglii, USA i innych krajach anglosaskich często spotyka się większy nacisk na niezależność, a “mieszkanie z rodzicami” bywa traktowane jako coś tymczasowego, co może trochę różnić się od naszej tradycji.

Warto również wspomnieć, że angielscy rodzice nie są tak często obecni w szkołach czy innych życiowych wydarzeniach, jak bywa to w Polsce. Często mówi się tam, że “my parents are my role models”, co w tłumaczeniu oznacza, że rodzice są traktowani jako wzory do naśladowania, ale na dystans.

Jednakże, jak każda rodzina, także i anglosaska w większości przypadków jest pełna miłości, troski i zaangażowania. W końcu, niezależnie od kultury, rodzina jest zawsze tym, co trzyma nas razem. Także, jeśli chcesz mówić o swojej rodzinie po angielsku – po prostu zacznij od “my family is…” i baw się dobrze!

About the author

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *